torsdag 29. desember 2011

Romjulen 2011 / During Christmas 2011

Romjulen 2011 var svært selskapelig, og gikk i ett fra julaften til lille nyttårsaften. På første juledag var det stort selskap med gode venner. Andre juledag fikk vi besøk av Lars og Sven, Glenns sønner fra Washington, som var på besøk i Norge og hadde tre dager hos oss. Vi tok de med til Lysefjorden, til de tre sverdene ved Hafrsfjord som symboliserer samlingen av Norge da Harald Hårfagre samlet Norge i 876, på besøk hos bestemor, Mikal og Torill, frokost med Ingebjørg og Terje og til selskap med bestemor, Bernt og Monika.
The days after Christmas Eve have been wonderful and filled with visits and guests. We had a dinner party with friends at Christmas Day, and on December 26 we received two guests from Washington state, Glenn's boys; Lars and Sven. They stayed here three days, and we got to show them the Lysefjord, the three swords at Hafrsfjord where the viking king Harald Hairfair (the boys ancestor 32 generations back) united Norway into one kingdom and became the first King of Norway, we got to visit Bestemor Anna, Mikal and Toril, have breakfast with Ingebjørg and Terje, and had a dinner together with Bestemor Anna, Bernt and Monika.

lørdag 24. desember 2011

Julaften 2011 / Christmas Eve 2011

Julaften kom med blå himmel, litt plussgrader, lite vind og ikke sne. Men alle barna, unntatt Camilla som er i Afrika, er hjemme, og vi gleder oss over Juleevangeliet og det at vi er så heldige å kunne feire det sammen, og samtidig ha god mat, gaver og tid med hverandre. Juletradisjonene ivaretas, med baking av julekaker, pynting av tre, masse julekort fra venner og familie, og den store feiringen på selve Julaften. I dag har vi spist grøt med mandel, Lisbeth fikk mandelen og dermed også marsipangrisen, og nå skal vi snart ha middag med ribbe, medisterkaker og med plumpudding eller is til dessert. Med de beste ønsker om en GOD JUL og GODT NYTT ÅR!
Christmas Eve, which is the most important day for us during Christmas, arrived with blue sky, mild temperature, no wind and no snow. However, all the children, except for Camilla who is in Tanzania, Africa with her bible school, are at home, and we all celebrate the Christmas Gospel and the fact that we are so blessed to be able to celebrate it together, and have plenty of food, presents and time for each other. Our Christmas traditions are maintained with baking Christmas cakes, decorating the Chrstimas tree, send and receive many Christmas cards to/from familiy and friends, and of course the big celebration at Christmas Eve. We have today had the rice porrige with an almond (Lisbeth found the almond and received the price, a marzipan pig), and we will soon have the dinner with rib of pork, meatballs and with plumpudding or icecream for dessert. With the best wishes from all of us for a MERRY CHRISTMAS and a HAPPY NEW YEAR!!!

søndag 11. desember 2011

Tur til Texas i påsken / visiting Texas next Easter

Som feiring av vårt sølvbryllup i romjulen, så reiser hele familien, alle 6, til Texas i påsken for å gjenoppleve de stedene vi bodde i 1998-2000, både i Texas og Mississippi. Lisbeth fant også bilder på nettet av huset vårt i Texas, det er disse bildene vi har funnet frem her. Vi gleder oss alle til å komme tilbake og treffe igjen gode venner og se kjente og kjære steder.
Rather than celebrating our 25th wedding anniversary December 29, we will travel to Texas next Easter with the children, to visit the places we lived 1998-2000, both in Texas and Mississippi. Lisbeth recently found pictures of our house in Texas, which are the pictures you see here. We are all looking forward to visiting friends again and see the places we have missed so much.

lørdag 3. desember 2011

Forberedelse til jul / Preparing for Christmas

Nå er adventstiden her og juletradisjonene føres videre. Bildene er fra dekorering av pepperkakehus, men vi er også i gang med julekalender og diverse julebord og jule-avslutninger. Og selvsagt også Mikals 60-års dag som feires i dag, der skal vi i selskap i kveld. Vi håper du og dine får en fin før-julstid.
We are preparing for Christmas and continuing the traditions we have had for ages. One of the traditions is to decorate a cinnamon-cake house, and the calendar is full of events at home, at work or at school. And of course, we are going to Mikal´s 60th birthday party which is celebrated today, Happy Birthday Mikal. All our best wishes for you and your loved ones in this special time leading up to Christmas.

lørdag 12. november 2011

Kjellaug ble 50! / Kjellaug has turned 50!

Kjellaug har fylt 50! Med stor fest og 42 venner og familie på Hå Gamle Prestegard og kokk som laget tapas og underholdning av barna og andre, virket det som at alle hadde en hyggelig kveld. På selve bursdagen kom alle elevene til Kjellaug på besøk hjem og fikk kake og hadde med seg et kjempestort bursdagskort. Om kvelden på bursdagen var det kaffe og kaker med familien, så nå ble Kjellaug feiret masse.
Kjellaug has turned 50 (2 * 25) ! We celebrated with a party with 42 guests, friends and family, with a chef who made tapas, with entertainment from the children and from two young actors who pretended to be waiters. At the actual birthday, her students visited her at home and gave her a huge birthday card. Later the same evening we had family over for coffee and cakes, so now we have celebrated her a lot! But it was fun, and she truly deserved it!

mandag 25. juli 2011

22 juli 2011

Terror i Norge! Det har frem til nå vært helt utenkelig, men nå er vi alle rammet! En gal mann med våpen og en helt utenkelig holdning til samfunnet og hvordan demokratiet fungerer sjokkerte oss alle. Vi gikk dagen etter i et fakkeltog i Stavanger, og det var et enormt oppmøte og engasjement. Vi vil alle vise vår avsky mot denne handlingen og vise vår støtte til demokratiet og medfølelse til de som ble rammet.
Terror in Norway! Up until now a completely unknown scenario, but now we have all been struck. One crazy man with a bomb and a gun and a horrible view of society and how democracy works, shocked us all. We went the day after in a demonstration in Stavanger, to show our disgust towards this horrible act and to show our support to our democracy and to all who were affected by this.

torsdag 21. juli 2011

Sommerferie 2011 på hytta /summervacation 2011 at the cabin

Sommerferien i år ble på hytta i Risør. Vi fikk mange besøk av gode venner, og det var veldig hyggelig. Med ny båt denne sesongen ble det mye vannski og wakeboard, og alle barna og mange av de som besøkte oss klarte begge deler. Vi tar gjerne imot besøk også neste år, så legg gjerne inn i sommerplanene å besøke oss i Risør.
Summervacation this year was spending three sunny weeks at our cabin at Risør. Many friends visited us and stayed a few days, and we got to try our new power boat (the 2nd boat from the end of the dock at the picture from the beach). Many got to try waterskies and wakeboard. We hope we get frequent visits also next year from family and friends at this wonderful place a the south shore of Norway.

fredag 8. juli 2011

Skipsdåp i Korea / Ship naming ceremony in South Korea

Kjellaug og Peter ble invitert som gjester til å delta i en skipsdåp i Sør-Korea, hvor Peters arbeidsgiver har hatt fire skip under bygging. Det var en lærerik opplevelse å oppleve et nytt land og være med på en slik begivenhet, prøve lokale matretter, se bylivet og skipsverftet. Kjellaug and Peter were invited as guests to join a ship-naming ceremony at a shipyard in Korea, where Peter's employer has had 4 drillships under construction. It was a great experience to see some of South Korea and to be a part of the event, to taste the local food and see the street view and shipyard.

tirsdag 17. mai 2011

17 mai feiring / Celebrating May 17, our National Constitution Day

I dag var Camilla russ og gikk i tog først med Tryggheim og så med russetoget i Stavanger, og Alexander hadde nattevakt til i dag så han var på jobb og Lisbeth tilbrakte dagen med studievenner i Kristiansand. Men vi andre gikk i tog hjemme som vanlig. Med overskyet vær, noen få regnbyger og 13 grader startet barnetoget på torget kl 9.20 og gikk til idrettshuset. Det var stort oppmøte og langt barnetog, og god stemning slik det alltid er på 17 mai. Etter barnetoget og middag på idrettshuset tok vi tog til Stavanger og så på russetoget, hvor Camilla og venninnene også var med. Det var stor folkefest, som du vil se av bildene. Det var en kjempeflott dag for alle.
Today was the last day for Camilla as "russ", which is the 4-week period in April-May where the high school graduates have their big events, parties, celebrations, ending with large parades in their red or blue costumes, before they start their final exams next week. Alexander had worked night shift to today so he was still at his house, and Lisbeth spent the day together with her friends in Kristiansand. But the rest of us celebrated the day as usual here. The children's parade started at 9.20 am and we went to the sports club where we had the church service and then dinner. After dinner, Kjellaug, Christina and Peter took the train to Stavanger to watch the big "russe"-parade, where Camilla and her friends also joined in. It was crowded of people, which you will see from the pictures. It was a great day for us all.

fredag 22. april 2011

Besøke barnehjem i Ukraina / Visiting an orphanage in Ukraine

Vi er så heldige å få være faddere for Yana som bor i Ukraina, og en uke før påske kunne Kjellaug og Christina reise sammen med de som driver Ukraina-hjelpen ned dit og hjelpe til på et barnehjem, og å besøke Yana og andre som trengte hjelp. Det ene bildet er av Christina med Yana og bestemoren, som de fikk besøke i løpet av turen. Et annet bilde er av Christina som traff lille Erik på 3 år på et sykehus for lungesyke. De fikk vært på det lokale markedet, de fikk være med og dele ut mat i fattige landsbyer, og mye annen hjelp som Ukraina-hjelpen hadde samlet inn fra Norge. Det var en enestående opplevelse, og utrolig lærerikt og godt å få lov til å bidra.
We are fortunate to be allowed to support Yana, 12, who lives with her grandmother in a small village in the mountains in Ukraine. One week before Easter, Kjellaug and Christina travelled together with others from the Ukraine-aid-organization "Mercy of house" from Norway to an orphanage in Ukraine, and to visit Yana and others who needed help. One of the pictures is Christina, Yana and Yana´s grandmother, who they visited. Another picture is from when Christina met Erik, 3, in a tubercolousis-hospital. They also visited the local market, they assisted, together with the others, in handing out food and supplies in less fortunate villages, and with handing out clothes to others in need. It was a unique experience, and an important eye-opener, we are all so blessed that we are able to help.

fredag 25. mars 2011

Lisbeth på studietur til Kenya / Lisbeths travel to Kenya for a school project

7de - 23dje mars var Lisbeth på studietur til Norea radio sin lokale misjonsstasjon i Voi, Kenya. Hun reiste alene til Nairobi, og videre med buss til Voi, og var hos Scripture Mission i mer enn 2 uker. Der skulle hun hjelpe til med å dokumentere arbeidet deres, med særlig fokus på kvinneprosjektet Hannah. Hun laget videoopptak, tok bilder og lydopptak, alt som et ledd i hennes skoleår i media og kommunikasjon i Kristiansand. På bildene ser vi situasjoner fra Kenya, både fra lokalområdet og fra arbeidet. Vi ser også Junice, en kollega som hjalp Lisbeth mye i de ukene hun var der.
Lisbeth visited Scripture Mission, Nairobi and Voi, Kenya, March 7th-23rd, as a school project related to her college education in media and communication. She traveled alone to Nairobi, then to Voi, Kenya, and her task was to document the work at the mission station, with particular focus on the woman aid project, the Hannah-project. She made videos, took pictures and sound records, all as a part of her project. The pictures here show some situations from Kenya, both from the local area and from her work situations. One of the pictures also shows her good colleague Junice, who helped Lisbeth during her stay in Kenya.

fredag 11. mars 2011

Vinterferie med skitur / Skiing during winterbreak

Vinterferien 9-13 mars var vi på hytta i Risør, og fredag 11 mars hadde vi en herlig dag i alpinanlegget på Gautefall i Telemark. Bakkene var flott preparert, det var nydelig vær, og vi fikk også forsøkt litt skogskjøring. Alle var med, unntatt Lisbeth, som er to uker i Voi i Kenya i forbindelse med skolen.
We spent winterbreak March 9-13 at our cabin at Risør, and Friday March 11 was a beautiful day we spent skiing at Gautefall in Telemark, Norway. The slopes were great, and we even tried some skiing in the forests. All of us were there, except Lisbeth, who is two weeks in Voi, Kenya, Africa, due to a school project.

tirsdag 22. februar 2011

Alexander besøkte Cassie i Australia / Alexander's visit to Cassie in Australia

Alexander og hans gode venn Anders reiste i februar til Melbourne, Australia, for å besøke Cassie, som er en av familien etter at hun var utvekslingsstudent hos oss i 2005-2006. Det var en enestående opplevelse hvor de traff Cassie og familien og vennene hennes, de reiste til Sydney på sight-seeing, de surfet og spiste kenguru-kjøtt, og hadde sommervær mens det var midtvinter i Norge. De ble tatt godt vare på av Cassie og familien hennes, og vi gleder oss til vi alle engang skal reise ned og besøke dem.
Alexander and his good friend Anders travelled in February to Melbourne, Australia to visit Cassie, who is a part of our family after she spent half a year here as an exchange student in 2005-06. It was an adventure to the boys, they got to meet Cassie and her family and friends, they visited Sydney and all the sights there, they surfed, they ate kangaroo-beef, and they enjoyed the summer-temperature while it was freezing winter here in Norway. They were pampered by Cassie and her family, and we are all looking forward to travelling to visit them at a later time.